Translation of "tell me those" in Italian

Translations:

ditemi che

How to use "tell me those" in sentences:

No, no, don't tell me those are people.
No, no, non ditemi che sono persone!
Now you tell me those... things can't get through this lousy pile of wood?
E per te non riusciranno a buttare giù u po' di legna?
Wix... please tell me those spindle bearings weren't stolen property.
Ti prego, dimmi che non hai rubato quei cuscinetti.
Please tell me those are clip-ons!
Per favore, ditemi che hanno la clip!
Tell me those aren't my keys.
Ditemi che quelle non sono le mie chiavi.
Please tell me those cars aren't empty.
Vi prego, ditemi che non sono vuote.
Please tell me those are tears of joy.
Ti prego, dimmi che quelle sono lacrime di gioia.
My spies tell me those transports carry treasure.
Le mie spie mi dicono che quei veicoli trasportano merce di valore.
You didn't tell me those things could attack us.
Non mi avevi detto che potevano aggredirci.
Please tell me those siren wretches aren't also witches.
Non dirmi che quelle cavolo di sirene sono anche delle streghe.
You're trying to tell me those things are deadly?
Vorresti dirmi che questi cosi possono uccidere?
Tell me those children are okay.
Dimmi che i bambini stanno bene.
Why'd you tell me those things about Ian?
Perche' mi hai detto quelle cose su Ian?
Please tell me those are grandfather clocks.
Per favore, ditemi che quelli sono pendoli.
Don't tell me those crazy papers are finally paying off.
Non dirmi che quelle carte folli alla fine servono a qualcosa.
Please tell me those are tears of joy, Winona.
Ti prego, Winona, dimmi che sono lacrime di gioia.
You don't tell me those stories.
Non mi hai raccontato le tue storie.
Oh, God, tell me those are not the ones.
Oddio, dimmi che non sono quelli!
Tell me those stupid fucking words are his last.
Spiegami quanto stupide sono le ultime parole che hai detto.
Tell me those aren't his pills.
Dimmi che non sono le sue pillole.
Tell me those are not dreams of Mexico running through your head.
Non starai mica pensando al... Messico con quella tua bella testolina...
Hey, why didn't you tell me those decorations were for Danny?
Perche' non avete detto che le decorazioni erano per Danny?
Could you tell me those words I asked you to remember earlier?
Puoi dirmi quelle parole che ti ho chiesto di ricordarti prima?
Please tell me those are metal chopsticks.
Forza, dicci che ci fai con quegli stuzzicadenti di ferro.
Oh, don't tell me those two idiots dragged you into this childishness.
Non dirmi che questi idioti ti hanno trascinato in questa stupidaggine.
You didn't tell me those Mercer's had an alarm.
Non mi aveva detto che i Mercer avevano un allarme.
Please tell me those are your long-webbed fingers on my arm.
Ti prego, dimmi che quelle sul mio braccio sono le tue dita lunghe e nodose.
Please tell me those phony glasses are not your plan.
Ti prego, non dirmi che il tuo piano sono quegli occhiali fasulli.
Tell me those negative things, I'm going to turn them around, and I'm going to use them as a ladder to climb up to my goals.
Le ribalterò le userò come fossero una scala per raggiungere i miei obiettivi.
4.1543688774109s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?